Montevideo in der FAZ besprochen

Vila-Matas geht der Stoff nicht aus, denn er will keine durchgehende Geschichte erzählen, er lässt gewitzt und selbstironisch seinen Gedanken übers Schreiben freien Lauf. (…) Die Übersetzerin Petra Strien-Bourmer folgt diesen Spuren mit Bravour.
Lerke von Saalfeld, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 16. Juli

Cover

Petra Strien-Bourmer (Übersetzung), Enrique Vila-Matas
Montevideo
Roman

EUR 25,00
Wallstein Erfolgstitel - Belletristik und Sachbuch
ISBN: 9783835355743 📋

»Da haben wir`s, dachte ich, schon wieder eine wahre Fiktion, als zöge ich es an […]« Mit dem anachronistischen Ziel, ein Schriftsteller der 20er-Jahre zu werden, reist der Erzähler dieses Buches 1974 nach Paris. Anstatt dort aber zu schreiben, betätigt er sich zunächst als Drogendealer auf schlecht beleuchteten Straßen und besucht billige Partys, bis er beginnt, an Türen und Nebenräumen Symbole und Signale zu erkennen. Diese verbinden nicht nur weitere Orte miteinander - Paris, Montevideo, Reykjavík, Bogotá, St. Gallen -, sondern führen ihn auch zum Wesen seines Schreibens sowie seinem …