Wo der Wind wohnt in der Buchkultur
Eine der bekanntesten Übersetzerinnen arabischer Literatur und ausgewiesene Kennerin der syrischen Exilliteratur, Larissa Bender, hat sich ihres berührenden Textes, der unmittelbar nach einem Granatenbeschuss einsetzt und in die Nacht übergeht, angenommen und bringt ihn zum Fließen
Maria Letiner, Buchkultur, 23. August
Samar Yazbek, Larissa Bender (Übersetzung)
Wo der Wind wohnt
Roman
EUR 22,00
Unionsverlag
ISBN: 9783293006089 📋
Ali liegt auf einem verlassenen Berggipfel auf dem Rücken und weiß, dass etwas nicht stimmt. Grelles Licht dringt durch seine Lider, und in seinem Körper pocht ein dumpfer Schmerz. Während er sich in die Geborgenheit eines nahen Baumes zu retten versucht, sieht er die verirrte Granate wieder vor sich, die seinen Militärposten getroffen hat. Doch jede Empfindung bringt eine weitere Erinnerung zurück: an das Spiel des Lichts in den Blättern seines Baumhauses, an das melodiöse Pfeifen der Bäume im Tal, an die Kraft der mütterlichen Hände und an den lockenden Wind, der ihm vom Fliegen erzählt. …